워홀 일본어

입국 심사 일본어 [20일 마스터 워홀 일본어]

2021年2月25日

입국심사편 [20일 마스터 워홀 일본어]
김한수君

입국심사때는 어떤 일본어를 사용할까...

안녕하세요. 바나나워홀입니다.

20일 마스터 워홀 일본어 시리즈에 오신 것을 환영합니다.

이번 글에서는 워홀러의 입국 심사에 필요한 일본어에 대하여 알아보고자 합니다.

워홀 입국심사 일본어

이번 글의 등장인물은 다음과 같습니다.

  • 바나나군 : 신규 입국 워홀러
  • 사치코씨 : 공항 안내 직원
  • 켄타씨 : 입국 심사관

이번 일본어 강좌는 중장기체류자용 입국심사대를 찾으려 하는 바나나군의 질문으로부터 시작됩니다.

바나나君

ワーホリビザはどこにけばいいですか?

와-호리 비자와 도꼬니 이께바 이이데스까?

워홀 비자는 어디로 가면 되나요?

はい、ご案内あんないしますね。

하이, 고안나이 시마스네.

네, 안내해 드릴게요.

사치코さん

こちらのれつならんでください。

고찌라노 레쯔니 나란데 구다사이.

이쪽 줄에 서 주세요.

사치코さん
바나나君

ありがとうございます。

아리가또고자이마스.

감사합니다.

つぎかたどうぞ

오츠기노 까따 도-조.

다음 분 들어오세요.

켄타さん
바나나君

こんにちは。ワーホリビザです。

곤니찌와. 와-호리 비자데스.

안녕하세요. 워홀 비자입니다.

ワーホリビザですね。在留ざいりゅうカードを発行はっこうしますので、少々しょうしょうちください。

와-호리 비자 데스네. 자이류카-도오 학코-시마스노데, 쇼-쇼-오마치 쿠다사이

워홀 비자군요. 재류카드를 발행해야하니 잠시만 기다려주세요.

켄타さん

たせしました。こちらが在留ざいりゅうカードです。

오마타세시마시타. 고찌라가 자이류카-도데스.

오래 기다리셨습니다. 이쪽이 재류카드입니다.

켄타さん
바나나君

ありがとうございます。

아리가또고자이마스.

감사합니다.




질문이 있나요? 네이버 카페에서 질문하기

워홀 비자는 어디로 가면 되나요?

바나나君

ワーホリビザはどこにけばいいですか?

와-호리 비자와 도꼬니 이께바 이이데스까?

워홀 비자는 어디로 가면 되나요?

  • ワーホリ(와-호리) : 워홀
  • ビザ(비자) : 비자
  • は(와) : 는
  • どこに(도꼬니) : 어디로
  • けば(이께바) : 가면
  • いいですか?(이이데스까?) : 되나요?

첫번째 문장은 '워홀 비자는 어디로 가면 되나요?' 입니다.

ワーホリ(와-호리)는 워킹홀리데이의 일본어인 ワーキングホリデー(와-킹구호리데-)의 줄임말입니다.

한국에서도 워킹홀리데이를 워홀이라고 줄여 말하듯이 일본에서도 워킹홀리데이를 ワーホリ(와-호리)라고 줄여서 말합니다.

네, 안내해 드릴게요.

はい、ご案内あんないしますね。

하이, 고안나이 시마스네.

네, 안내해 드릴게요.

사치코さん
  • はい(하이) : 네
  • 案内あんない(고안나이) : 안내
  • しますね(시마스네) : 해 드릴게요

다음 문장은. '네, 안내해 드릴게요.' 입니다.

이 문장은 입국심사 뿐만 아니라 레스토랑 및 시청에서도 자주 쓰이는 문장이므로 외워두면 좋은 문장입니다.

案内あんない(고안니이) 는 안내라는 뜻의 案内あんない(안나이) 앞에 ご(고)가 붙은 단어로, 윗사람이나 고객에게 말할 때 사용되는 단어입니다.

이쪽 줄에 서 주세요.

こちらのれつならんでください。

고찌라노 레쯔니 나란데 구다사이.

이쪽 줄에 서 주세요.

사치코さん
  • こちら(코찌라) : 이쪽
  • の(노) : 의
  • れつ(레쯔) : 줄
  • に(니) : 에
  • ならんで(나란데) : 서
  • ください(구다사이) : 주세요

공항 직원분이 서야 할 줄을 안내해 줄 때 사용하는 말이 바로 '이쪽 줄에 서 주세요' 입니다.

れつならぶ(레쯔니 나라부)는 줄을 서다라는 의미로, 일상 생활에서 자주 쓰이는 단어입니다.

ください(구다사이)는 부탁의 의미로 ~해 주세요 라는 뜻입니다.




질문이 있나요? 네이버 카페에서 질문하기

감사합니다.

바나나君

ありがとうございます。

아리가또고자이마스.

감사합니다.

  • ありがとうございます(아리가또고자이마스) : 감사합니다

'감사합니다.' 라는 감사의 인사는 잊지말고 전달합시다.

다음 분 들어오세요.

つぎかたどうぞ

오츠기노 까따 도-조.

다음 분 들어오세요.

켄타さん
  • つぎ(오츠기) : 다음
  • の(노) : ~의
  • かた(카따) : 분
  • どうぞ(도-조) : 들어오세요

다음은, 입국심사관이 우리를 부를 때 사용하는 문장입니다.

이 문장 또한 편의점의 계산대나 음식점, 매표소 등 일상에서 매우 자주 사용되는 문장입니다.

つぎかた (오츠기노 까따)는 '다음 분'이라는 뜻으로 매우 자주 쓰이는 단어입니다.

どうぞ(도-조) 또한 매우매우 자주 쓰이는 단어로, 무언가를 권하거나 상대방에게 그 행동을 하게끔 유도하는 말입니다.

안녕하세요. 워홀 비자입니다.

바나나君

こんにちは。ワーホリビザです。

곤니찌와. 와-호리 비자데스.

안녕하세요. 워홀 비자입니다.

  • こんにちは(곤니찌와) : 안녕하세요
  • ワーホリ(와-호리) : 워홀
  • ビザ(비자) : 비자
  • です(데스) : 입니다.

입국심사관에게 자신의 비자를 설명할 때 사용하는 문장입니다.

こんにちは(곤니찌와) 는 낮에 사용하는 단어로 오전 10시~오후 7시에 사용되는 인사말입니다.

오전 10시 이전에는 おはようございます(오하요-고자이마스), 오후 7시 이후에는 こんばんは(곤방와) 라는 문장을 사용할 수 있습니다.

워홀 비자군요. 재류카드를 발행해야하니 잠시만 기다려주세요.

ワーホリビザですね。在留ざいりゅうカードを発行はっこうしますので、少々しょうしょうちください。

와-호리 비자 데스네. 자이류카-도오 학코-시마스노데, 쇼-쇼-오마치 쿠다사이

워홀 비자군요. 재류카드를 발행해야하니 잠시만 기다려주세요.

켄타さん
  • ワーホリビザですね(와-호리 비자 데스네) : 워홀 비자군요
  • 在留ざいりゅうカード(자이류카-도) : 재류카드
  • を(오) : 를
  • 発行はっこう(학코-) : 발행
  • しますので(시마스노데) : 할테니
  • 少々しょうしょうちください(쇼-쇼-오마치 쿠다사이)

입국 심사관이 워홀 비자임을 인지하고, 안내를 할 때 사용하는 문장입니다.

在留ざいりゅうカード(자이류카-도)란, 재류자격을 가지고 일본에 중장기간 재류하는 외국인에게 발행되는 신분증을 말합니다.

少々しょうしょうちください(쇼-쇼-오마치 쿠다사이)는 잠시만 기다려주세요 라는 뜻으로, 레스토랑, 시청, 백화점, 매표소 등 매우 일상적으로 사용되는 단어입니다.

오래 기다리셨습니다. 이쪽이 재류카드입니다.

たせしました。こちらが在留ざいりゅうカードです。

오마타세시마시타. 고찌라가 자이류카-도데스.

오래 기다리셨습니다. 이쪽이 재류카드입니다.

켄타さん
  • たせしました(오마타세시마시타) : 오래 기다리셨습니다.
  • こちら(고찌라) : 이쪽
  • が : 이(가)
  • 在留ざいりゅうカード(자이류카-도) : 재류카드
  • です(데스) : 입니다.

재류카드 발행을 마치고, 재류카드를 건내줄 때 사용하는 문장입니다.

たせしました(오마타세시마시타)는 '오래 기다리셨습니다'라는 뜻으로, 앞에서 설명한 少々しょうしょうちください(쇼-쇼-오마치 쿠다사이)와 세트로 사용됩니다.

감사합니다.

바나나君

ありがとうございます。

아리가또고자이마스.

감사합니다.

  • 일본어 : ありがとうございます。
  • 읽는 법 : 아리가또고자이마스.
  • 해석 : 감사합니다.

재류카드를 받았다면, 감사합니다. 라고 인사를 하고 입국 심사장을 떠납니다.

마치며

이번 강좌에서는 전철 이용에 필요한 일본어에 대하여 알아보았습니다.

외우기만 해서는 머리에 들어오지 않죠.

그렇다면 타쿠로 일본어의 1:1 강의를 통해 일본어 능력을 향상해 보는 것은 어떨까요?

워홀 일본어 목차

-워홀 일본어